描写巴中的古诗:北禽
为恋巴江好,无辞瘴雾蒸。①
纵能朝杜宇②,可得值苍鹰?
石小虚填海③,芦铦未破矰。
知来有干鹊④,何不向雕陵!
作者:李商隐
说明:作者以北方飞来的鸟儿自喻,虽然自认委屈安居于巴江之地,但还时刻担心苍鹰和暗箭的伤害。与其这样危险,不如飞向与世无争的地方,去食自然生长的苏米。
注:
①无辞:甘心承受瘴雾,旧指我国南部和西南部地区山间湿热蒸发致人疾病之气。蒸:侵袭。
②朝杜宇:杜宇,即杜鹃。传说百鸟都很尊重它,能朝见它的鸟,就觉得很荣幸。可得:可能。值苍鹰:值:遭遇。苍鹰:鸷鸟名,省称鹰。
③石小虚填海:传说炎帝之女名女娃,游于东海溺水而死,化为精卫鸟,常衔西山之木石,以填于东海。而这里有自谦位卑,不能挽救国家危亡之意。钴 (xān,音仙),芦钻:以芦管为箭杆的利箭,用以射鸟。未破矰 (zg,音曾):古代用弋射飞鸟的短箭,引申为迫害人的手段。
④千鹊:喜鹊的别称。《淮南子·记论》“千鹊,知来而不知去”。雕:雕胡米,又名菰米,传说凤凰非苏米不食。雕陵:指长有菰米的山陵。一说为“栗园”,有如“世外桃源”(见《庄子·山木篇》)。
(选自《全唐诗》和《巴州志校注》)
THE END
0
打赏
海报
描写巴中的古诗:北禽
北禽
为恋巴江好,无辞瘴雾蒸。①
纵能朝杜宇②,可得值苍鹰?
石小虚填海③,芦铦未破矰。
知来有干鹊④,何不向雕陵!
作者:李商隐
说明:作……
共有 0 条评论